Résultats de la recherche
93 résultats trouvés avec une recherche vide
- Carrières | Magnus
Aidez à bâtir un avenir plus durable. Chez Magnus, nous nous concentrons sur le succès à long terme. Notre engagement à créer une excellente culture d’équipe nous a valu la distinction Great Place to Work® se années de suite – et ça continue. Explorer les emplois disponibles Vous êtes passionné, fier et souhaitez travailler en équipe vers un même but ? Rejoignez une équipe qui partage vos valeurs. Nous savons une chose ou deux sur la puissance d’une bonne chimie. Lorsque des spécialistes talentueux sont outillés pour donner le meilleur d’eux-mêmes, la magie opère. C’est pourquoi nous favorisons un environnement de collaboration qui réunit toutes les conditions pour réussir. Retrouvons quelques membres de notre équipe pour explorer une journée dans la vie d’un employé de Magnus. Rencontrez notre équipe! Soyez le premier informé des nouvelles opportunités d’emploi. Vous voulez façonner l’avenir du développement durable et des technologies propres? Nous serons prêts quand vous le serez. Abonnez-vous à nos alertes-emploi et rejoignez notre réseau de talents pour en savoir plus sur les postes disponibles. M’abonner
- test menu 2 | Magnus
Solutions Traitement d'eau Chaudières à vapeur Tours de refroidissement Circuits fermés Eaux usées Équipements Chaudières à vapeur Tours de refroidissement Circuits fermés Applications industrielles Usinage des métaux Transformation des métaux Nettoyage industriels Transformation d'aluminium Services Laboratoire d'analyse Services techniques Ingénieurs et entrepreneurs Produits Produits traitement d'eau Aquafilm Chaudières à vapeur Tours de refroidissement Circuits fermés Lubrifiants et nettoyants Lubrifiants d'usinage des métaux Lubrifiants pour la transformation des m Nettoyants industriels Produits pour la transformation d'alumin Autre produits pour procédés industriels Légionelle Légionelle Programmes de prévention Services Laboratoire d'analyses Nettoyage chimique Cas notoires FAQ et liens utiles Ressources À propos À propos L'avantage Magnus Événements Conditions générales de vente Contactez-nous Carrières Emplois disponibles Candidature spontanée Alertes d'emploi AQUAFILM JACK Connexion AQUASSIST
- test menu 3 Ibrahim -round/white | Magnus
Solutions Traitement d'eau Chaudières à vapeur Tours de refroidissement Circuits fermés Eaux usées Équipements Chaudières à vapeur Tours de refroidissement Circuits fermés Applications industrielles Usinage des métaux Transformation des métaux Nettoyage industriels Transformation d'aluminium Services Laboratoire d'analyse Services techniques Ingénieurs et entrepreneurs Produits Produits traitement d'eau Aquafilm Chaudières à vapeur Tours de refroidissement Circuits fermés Lubrifiants et nettoyants Lubrifiants d'usinage des métaux Lubrifiants pour la transformation des m Nettoyants industriels Produits pour la transformation d'alumin Autre produits pour procédés industriels Légionelle Légionelle Programmes de prévention Services Laboratoire d'analyses Nettoyage chimique Cas notoires FAQ et liens utiles Ressources À propos À propos L'avantage Magnus Événements Conditions générales de vente Contactez-nous Carrières Emplois disponibles Candidature spontanée Alertes d'emploi AQUAFILM JACK Connexion AQUASSIST
- Termes et Conditions | Magnus
Veuillez lire attentivement ces termes et conditions (ci-après les « Termes et Conditions ») avant d’utiliser votre Compte Client et/ou le Site Web. Lorsque vous procédez à l’inscription de Votre Compte Client et/ou à l’utilisation du Site Web, vous confirmez et reconnaissez, par votre action, que vous avez reçu, compris et accepté ces Termes et Conditions. Magnus se réserve le droit de modifier ces Termes et Conditions en tout temps, et ce, sans préavis. Termes et Conditions Veuillez lire attentivement ces termes et conditions (ci-après les « Termes et Conditions ») avant d’utiliser votre Compte Client et/ou le Site Web. Lorsque vous procédez à l’inscription de Votre Compte Client et/ou à l’utilisation du Site Web, vous confirmez et reconnaissez, par votre action, que vous avez reçu, compris et accepté ces Termes et Conditions. Magnus se réserve le droit de modifier ces Termes et Conditions en tout temps, et ce, sans préavis. Ces Termes et Conditions, tels que modifiés de temps à autre, auront préséance en cas de conflit ou de divergence avec toutes autres communications, inclua nt les publicités ou autres matériels promotionnels. Si vous n’acceptez pas ces Termes et Conditions, veuillez ne pas utiliser le Site Web et cesser d’utiliser votre Compte Client. 1. Définition « Client » désigne un client qui est autorisé par Ma gnus à placer des Commandes en ligne par l’entremise du Site Web et/ou à utiliser les fonctionnalités du Site Web, et lorsque dûment autorisé conformément à ce qui précède par Magnus, agissant alors par l’entremise d’un représentant dûment autorisé qui utilise le Site Web pour les Commandes en ligne du Client et/ou utiliser les fonctionnalités du Site Web; « Commande en ligne » est la commande de produits et/ou de services effectuée par un Client par l’entremise de son Compte Client et du Site Web dont les modalités sont régies par les Termes et conditions et les bons de commande émis de temps à autre par Magnus; « Compte Client » est le compte permettant notamment à un Client d’effectuer des Commandes en ligne et/ou d’accéder au service d’assistance web de gestion du compte client (tableau de bord), et/ou d’utiliser des évaluateurs, configurateurs et/ou outils de recommandations, et à toutes les autres fonctionnalités offertes aux Clients sur le Site Web; « Magnus » réfère à Magnus 1946 Produits Chimiques Limitée faisant affaires au Canada sous les noms de Magnus 1946 Produits Chimiques Limitée ou Magnus 1946 Chemicals Limited, le propriétaire et gestionnaire du Site Web; « Site Web » réfère aux sites Web appartenant à Magnus régis par les présents Termes et Conditions et accessibles via les hyperliens suivants : www.magnus.ca , www.magnus.global , www.aquafilm.global , www.aquassist.ca , www.aquassist.com , www.aquassist.xyz Vous permettant de notamment commander en ligne des produits et/ou services de Magnus, d’obtenir des évaluations de risque et/ou des calculs d’économies découlant de l’utilisation des produits et/ou services et/ou des recommandations ou avis offerts par Magnus et d’accéder à des fonctionnalités d’enregistrement de données nota mment d’opération, de production de traitement d’eau, de consultation, d’analyse, d’interprétation, d’évaluation statistique et de transmission d’informations pratiques, d’accès aux rapports d’expertise, d’analyse en laboratoire, d’inspection physique ou de service de vérification, étant entendu que les présents Termes et Conditions ne régissent pas l’utilisation de tout site Web appartenant à toute tierce partie auquel Vous pouvez être redirigé ou référé. Les termes « Vous », « Votre » et « Vos » réfèrent au Client qui passe des Commandes en ligne et/ou à l’utilisateur qui utilise le Site Web. 2. Création d’un compte, inscription et mots de passe Afin d’accéder au Site Web et de pouvoir utiliser toutes ses fonctionnalités dont notamment placer des Commandes en ligne ou d’obtenir de l’information ou recommandations ou avis, etc., il peut Vous être demandé de créer Votre Compte Client et de compléter un formulaire d’inscription en ligne lequel Vous permettra d’effectuer des Opérations en ligne et, ce faisant, Vous acceptez de fournir des renseignements qui sont vrais, en vigueur, complets et exacts, tel que requis dans tout formulaire d’inscription auquel peut Vous diriger le Site Web et de mettre à jour lesdits renseignements le plus rapidement possible si ceux-ci sont modifiés. Dans le cadre de ce processus d’inscription, il peut Vous être demandé de fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe. Vous êtes seul responsable de garder ce mot de passe et ce nom d’utilisateur confidentiels ainsi que de toute activité qui survient sur le Site Web sous tels mot passe ou nom d’utilisateur. Vous acceptez d’immédiatement aviser Magnus pour toute utilisation non autorisée de Votre mot de passe et/ou nom d’utilisateur ou pour toute autre atteinte à la sécurité de Votre Compte Client. 3. Fermeture de Vos c omptes Vous pouvez fermer Votre Compte Client en tout temps en avisant Magnus à : marketing.magn@gmail.com . Magnus peut, en tout temps et sans avis, fermer Votre Compte Client pour un défaut de respecter ces Termes et Conditions et/ou pour tout défaut au niveau de vos obligations contractuelles envers Magnus de façon générale. Vous reconnaissez que la fermeture de Votre Compte Client n’éteint d’aucune façon toute dette que vous pourriez avoir envers Magnus. 4. Vos Obligations et Votre comportement Vous reconnaissez, comme condition à Votre utilisation du Site Web, que Vous êtes une personne physique âgée d’au moins dix-huit (18) ans. Vous acceptez de vous conformer à tous ces Termes et Conditions et à toutes règles, règlements, politiques, termes et conditions relatifs à toute Commande en ligne ou d’obtenir de l’information ou recommandations ou avis, etc.,, tels que modifiés par Magnus de temps à autre, et avec toutes les lois et règlements applicables. Vous (ou agissant à titre de représentant dûment autorisé pour une entreprise) acceptez d’exécuter toute obligation pécuniaire que Vous avez envers Magnus notamment au niveau du paiement tous les achats résultant de Commandes en ligne conformément aux Termes et Conditions et du paiement de tout abonnement pour bénéficier des services offerts par Magnus. Vous utiliserez le Site Web pour commander des produits et/ou services de Magnus et/ou pour bénéficier de toutes les autres fonctionnalités offertes de temps à autre sur le Site Web incluant notamment les calculateurs d’économies, les évaluateurs de risque ou autres éléments d’avis ou recommandations. Vous garantissez que : (i) Vous utilisez Votre identité actuelle lorsque Vous Vous inscrivez et utilisez le Site Web; (ii) Vous avez fourni des renseignements qui sont vrais, exacts et complets et les informations et données fournies dans le cadre de l’utilisation des fonctionnalités du Site Web sont vrais, exacts et complets; (iii) Vous maintenez et mettez régulièrement à jour tous Vos renseignements, informations et données fournies dans le cadre de Votre utilisation des fonctionnalités du Site Web pour qu’ils demeurent vrais, exacts, en vigueur et complets; et (iv) vous garantissez que vous êtes dûment autorisé à placer une telle Commande en ligne et/ou pour utiliser les fonctionnalités du Site Web et de fournir toute information nécessaire pour l’utilisation des fonctionnalités du Site Web. SAUF SI LA LOI L’INTERDIT, EN COMMANDANT DES PRODUITS ET/OU SERVICES SUR LE SITE WEB ET/OU EN UTILISANT DE FAÇON GÉNÉRALE LE SITE WEB, VOUS EXONÉREZ MAGNUS ET SES PERSONNES AFFILIÉES ET LEURS DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, MEMBRES OU ACTIONNAIRES, EMPLOYÉS ET AGENTS RESPECTIFS («LES PARTIES EXONÉRÉES») DE ET CONTRE TOUTES RÉCLAMATIONS POUR TOUT PRÉJUDICE, PERTE, DOMMAGE OU AUTRES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, INCLUANT DES RÉCLAMATIONS POUR NÉGLIGENCE CONTRE LES PARTIES EXONÉRÉES, RÉSULTANT DE OU RELATIVEMENT À VOTRE UTILISATION DU SITE WEB. VOUS ACCEPTEZ D’INDEMNISER, DÉFENDRE ET TENIR INDEMNE LES PARTIES EXONÉRÉES DE ET CONTRE TOUTES RESPONSABILITÉS, PERTES, RÉCLAMATIONS ET DÉPENSES INCLUANT LES FRAIS D’AVOCATS DANS LA MESURE MAXIMALE PRÉVUE PAR LA LOI, RÉSULTANT DE OU RELATIVEMENT À VOTRE VIOLATION DE LA LOI, VOTRE VIOLATION DE CES TERMES ET CONDITIONS OU TOUTES REPRÉSENTATIONS OU DÉCLARATIONS FAUSSES, INCOMPLÈTES OU TROMPEUSES FAITES PAR VOUS. LES OBLIGATIONS D’INDEMNISATION ET DE DÉFENSE MENTIONNÉES CI-AVANT SURVIVRONT À TOUTE FERMETURE DE VOTRE COMPTE CLIENT ET/OU À LA FIN DE L’UTILISATION DU SITE WEB. 5. Utilisatio n du Sit e W eb 5.1 Conditions gé né rales d’u t ilisation 5.1.1 Dans le cadre de Votre utilisation du Site Web, Vous Vous engagez à ne pas, assister ni permettre à d’autres de : a) violer ou contourner toute loi ou règlement applicable, toute conditions d’utilisation, politiques ou normes adoptées de temps à autre par Magnus; b) utiliser le Site Web à des fins qui ne sont pas expressément autorisées par ces Termes et Conditions ou d’une façon qui implique faussement l’implication ou autrement induit en erreur des tiers sur votre affiliation avec Magnus; c) utiliser tout maliciel pour accéder, collecter toute donnée sur tout contenu trouvé sur la Site Web; d) tenter de déchiffrer, de compiler ou faire de la rétro-ingénierie ou toute action similaire de tout logiciel utilisé pour fournir le Site Web; e) prendre toute action qui affecte ou pourrait causer des dommages ou affecte la performance ou le bon fonctionnement du Site Web; 5.1.2 Vous reconnaissez que Magnus n’a aucunement l’obligation de surveiller l’accès ou l’utilisation du Site Web par tout utilisateur ou réviser ou bloquer l’accès à quiconque mais a le droit de le faire pour i) opérer, sécuriser et améliorer le Site Web, ii) assurer la conformité et le respect des Termes et Conditions par les Utilisateurs, iii) se conformer à toute loi applicable, ordonnance ou exigence d’une Cour compétente ou de toute autre organisation gouvernementale, ou iv) autrement tel que plus amplement établi dans les présents Termes et Conditions. Les utilisateurs du Site Web acceptent de coopérer et d’assister Magnus de bonne foi et de fournir à Magnus toute information et de prendre toute action qui peut être raisonnablement exigée par Magnus pour respecter toute enquête entreprise par Magnus ou un représentant de Magnus relativement à l’utilisation ou l’abus du Site Web. 5.2 Modalités d’achat d es Commandes en ligne 5.2.1 Objet. Cette section s'applique uniquement aux Commandes en ligne auprès de « Magnus » placées via le Site Web. Veuillez lire cette section avant de placer une commande de produits et/ou de services de Magnus par l’entremise du Site Web. 5.2.2 Modalités d’achat. Une fois connecté à Votre Compte Client sur le Site Web, Vous devez dans la section « Commande en ligne » : 1. Choisir la nature et quantité des produits et leur quantité en cliquant sur les images ou description les représentant telles qu’elles apparaissent sur le Site Web étant entendu que les images des produits apparaissant sur le Site Web sont représentées à titre indicatifs seulement et peuvent ne pas être identiques aux produits et/ou aux emballages que Vous recevrez lors de la livraison de la commande. 2. Choisir la méthode de livraison en précisant les instructions de cueillette, soit la date et le lieu de livraison. Les conditions de livraison sont FOB Boucherville, QC, Canada 3. Vérifier Votre commande et procéder au paiement de la commande conformément aux termes et conditions de la facture qui Vous sera émise. 5.2.3 Commande en ligne. Vous acceptez et reconnaissez que les Commandes en ligne ne seront considérées comme définitives qu’après avoir dûment été acceptées par Magnus. Chaque Commande en ligne du Client constituera une offre de contracter en faveur de Magnus, lequel se réserve le droit de refuser, d’annuler ou de ne pas traiter toute Commande en ligne à son entière discrétion. 5.2.4 Responsabilités. Il Vous incombe de recevoir les produits et/ou services commandés à la date, au lieu de livraison et à la plage horaire précisés dans Votre commande. Il Vous incombe également d’inspecter tous les produits et/ou services que Vous recevez au moment de leur livraison pour y détecter tout dommage ou autre problème relatif à la commande. Vous êtes seul responsable de déterminer que les éléments de votre commande sont conformes à ce que Vous avez commandé (nature des produits et/ou services, quantité, prix, etc.). Advenant que les éléments d’une Commande en ligne ne soient pas conformes à ce que Vous avez commandé nous Vous référons aux paragraphes 5.2.5 (Retours de marchandises) et 5.2.6 (Plaintes). Vous assumez la responsabilité des produits commandés à compter du moment où Vous prenez la possession de ceux-ci conformément aux instructions de cueillette fournies lors de Votre commande. Vous êtes responsable de toute dégradation des produits découlant de tout événement (y compris l’écoulement du temps) qui survient après la cueillette des produits. Veuillez tenir compte de la saison et des températures au moment de la cueillette et planifier Votre cueillette et la conservation des produits commandés en conséquence. 5.2.5 Retours de marchandises. Une demande détaillée doit être soumise au service à la clientèle de Magnus ou à Votre représentant attitré incluant les raisons motivant Votre demande. Le traitement administratif interne sera enclenché suite à sa réception. Une étude sera faite afin de comprendre les motifs et circonstances associées à la demande. Selon les conclusions de l’étude, une autorisation (le cas échéant) sera émise et un numéro de retour (RMB) Vous sera remis. En cas de refus, les raisons Vous seront communiquées. Toute déduction non autorisée ou indéterminée appliquée avant qu’une réclamation n’ait été instruite ou réglée constitue un non-paiement. 5.2.6 Plaintes. Magnus reconnaît que toute personne a droit à un service professionnel de qualité et tient à connaître la satisfaction de sa clientèle sur la qualité de son offre de service. Magnus est en accord avec le droit des personnes à se plaindre si les services et produits qu’elles reçoivent ne sont pas satisfaisants et croit fermement que le processus de règlement des plaintes doit s’accomplir avec diligence, justice et respect. De plus, Magnus croit que les plaintes sont une bonne source de rétroaction afin de s’améliorer constamment et de mieux répondre à vos besoins. Le Client voulant porter plainte à propos des produits et/ou services reçus peut le faire en communiquant avec le service à la clientèle de Magnus. La plainte peut être reçue par courrier, télécopie, courriel, téléphone ou en personne à nos bureaux. Magnus accusera réception de Votre plainte à l’intérieur d’un délai raisonnable suivant la réception de Votre plainte. Vous recevrez également un accusé réception et un numéro de plainte. Il est possible que le responsable désigné auquel Votre plainte a été assignée communique avec Vous afin d’obtenir de plus amples renseignements afin d’assurer une bonne compréhension de Votre plainte. Toute plainte reçoit considération. Dans un premier temps, la plainte sera examinée avec diligence et les renseignements ne seront communiqués qu’aux seules personnes qui doivent en prendre connaissance pour être en mesure d’enquêter adéquatement. Afin d’assurer un traitement objectif de celle-ci, toute personne mise en cause par la plainte sera exclue de son examen. Une plainte se révèle fondée lorsqu’elle permet l’identification d’un préjudice potentiel ou réel qu’aurait subi un Client. Magnus tentera de régler Votre plainte le plus rapidement possible. La durée de l’examen dépendra de la complexité de la situation. Vous recevrez une communication finale des résultats et conclusions motivées ainsi que les mesures correctives mises en place, s’il y a lieu. 6. Exclusions de garantie et limitation de responsabilité de Magnus 6.1 Magnus ne fait aucune représentation et ne donne aucune garantie concernant le bon état de fonctionnement du Site Web, son adaptation à l’utilisation des besoins des Clients ou l’absence d’erreur ou d’interruption durant son utilisation. 6.2 Magnus n’accorde aucune garantie ni déclaration concernant les compétences ou les représentations des professionnels et experts qui ont pu contribuer à l’élaboration du Site Web, ni à la qualité ou la justesse des calculs, des résultats, des rapports, des conseils, des évaluations des économies possibles découlant de l’utilisation des produits et/ou services offerts par Magnus, lesquels sont fournis à titre indicatif seulement. Il est de Votre responsabilité de consulter des professionnels et des experts de votre choix à tout moment et de valider leurs qualifications et de leur expérience, pour répondre à vos besoins notamment pour procéder à l’évaluation de vos besoins, à l’évaluation de tout risque de prolifération de bactéries causant des maladies infectieuses et pour déterminer si vos installations sont conformes à la législation et à la réglementation applicable le cas échéant. 6.3 Dans la mesure permise par la loi, Magnus n’aura aucune responsabilité quant à l’exactitude de toute donnée soumise au Site Web notamment pour une Commande en ligne par toute tierce partie ni, sauf si directement causé par Magnus, pour toute inexactitude, erreur, défaut ou mauvais fonctionnement du Site Web ou pour toute information contenue sur tel Site Web, pour toute inhabilité d’un utilisateur à accéder au Site Web ou pour toute information contenue sur tel Site Web ni pour tout accès non autorisé au Site Web et/ou mauvaise appropriation des renseignements contenus sur tel Site Web. L’information contenue sur le Site Web et/ou fournie par l’entremise du Site Web, peut contenir des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques ou de calcul et, aucune responsabilité pour telles erreurs ni pour tous délais, toutes pertes ou toutes inexécutions causés par toute cause hors du contrôle raisonnable de Magnus incluant, sans limitation, la perturbation de l’alimentation en électricité, le mauvais fonctionnement de logiciel ou de matériel informatique, téléphone, données ou perturbations dans le service Internet, ou de toute tierce partie. Nous Vous octroyons une licence d’une durée limitée à celle de la relation contractuelle entre le Client et Magnus, révocable, non exclusive, incessible et sans redevance pour utiliser le Site Web pour les fins reliées à l’utilisation du Site Web incluant notamment les Commandes en ligne mais Magnus ne peut et ne garantit pas un accès continu, sans interruption ou sécuritaire au Site Web. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE SITE WEB EST FOURNI SUR UNE BASE «TEL QUEL» ET «TEL QUE DISPONIBLE» ET AUX RISQUES ET PÉRILS DES UTILISATEURS, SANS AUCUNE GARANTIE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS NON LIMITATIVEMENT, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. SAUF LORSQUE PROHIBÉ PAR LA LOI, EN AUCUN CAS MAGNUS NE SERA RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES PUNITIFS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES QUELCONQUES NI POUR TOUS DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ILS SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS, INCLUANT MAIS NON LIMITATIVEMENT TOUTES PERTES DE DONNÉES OU TOUTES PERTES ÉCONOMIQUES, SANS REGARD À LA FORME DE TOUTE ACTION (INCLUANT, MAIS NON LIMITATIVEMENT À, UNE ACTION CONTRACTUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE) RÉSULTANT DE OU RELATIVEMENT À TOUTE UTILISATION, AFFICHAGE OU CONFIANCE EN L’INFORMATION CONTENUE ET FOURNIE SUR OU PAR L’ENTREMISE DU SITE WEB. SAUF SI LA LOI L’INTERDIT, LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE MAGNUS POUR TOUTE RÉCLAMATION, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, EXTRACONTRACTUELLE OU AUTREMENT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ ENTRE i) CENT DOLLARS (100 $) OU ii) LE MONTANT DE LA COMMANDE EN LIGNE OU DE L’ABONNEMENT MENSUEL DU CLIENT. 7. Sécurité du Site Web Vous acceptez que Vous n’avez pas pris et que Vous ne prendrez aucune action ayant pour objet de : (i) accéder à des données qui ne Vous sont pas destinées; (ii) violer la vie privée, voler l’identité ou obtenir des renseignements personnels à propos de tout autre utilisateur et/ou Client; (iii) sonder, scanner ou tester la vulnérabilité du Site Web ou contourner la sécurité ou les mesures d’authentification sans autorisation appropriée; (iv) tenter d’interférer avec tout utilisateur ou interférer avec l’entreprise de Magnus; ou (v) transmettre des courriels non sollicités, incluant des promotions et/ou la publicité de produits et/ou services. 8. Propriété intellectuelle Le vendeur vend ses produits et services selon ses spécifications standards. Toutes les réclamations pour produits prétendument défectueux, quantité manquante ou pour une autre cause sont réputées faire l'objet d'une renonciation, sauf lorsqu'elles sont faites par écrit et reçues par le vendeur dans les quinze (15) jours après que l'acheteur ait pris connaissance de la prétendue défectuosité, de la quantité manquante ou de toute autre cause, mais en aucun cas pour un produit défectueux plus de soixante (60) jours après la réception de la marchandise par l'acheteur en l'absence d'une période de garantie pour le produit ou au-delà de la période de garantie et/ou date d’expiration indiquée dans les spécifications du produit. Le vendeur n'encourt aucune responsabilité quelle qu'elle soit pour tout dommage résultant de quelque cause que ce soit si les produits achetés aux termes des présentes ne conservent pas leurs propriétés d'origine pour quelque raison que ce soit, y compris par suite de l'omission de l'acheteur d'entreposer ou d'utiliser convenablement lesdits produits dans des conditions normales et avec les précautions appropriées. Toute recommandation quant à l'utilisation et à la manutention des produits de la présente entente de vente ou, le cas échéant, dans tout document annexe ou rapport est formulée et établie sur la foi d’hypothèses présumées fiables. Il est entendu que toutes les recommandations formulées par le vendeur, qu'elles soient verbales, écrites ou autre, sont fournies à titre de recommandations uniquement, dans le but d'aider l'acheteur. Puisque les conditions et les méthodes d'utilisation et de manutention des produits sont indépendantes de la volonté du vendeur, ce dernier est expressément dégagé de toute responsabilité découlant de l'utilisation ou de la manutention du produit ou de la prise en considération des recommandations formulées à cet égard. Tous les produits sont fournis « tels quels » et « selon leur disponibilité » et le vendeur ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant, mais sans s'y limiter, les garanties implicites relatives à la qualité marchande, la convenance pour une fin particulière ou les effets ou résultats de l'utilisation, ou de toute recommandations formulées. Sous réserve de la loi applicable, le vendeur n'encourt aucune responsabilité pour toute blessure subie par l'acheteur, ou l'un de ses employés, mandataires ou clients, ou pour toute perte ou dommage aux produits ou aux biens de l'acheteur causé directement ou indirectement par les produits vendus ou par les recommandations formulées, lesquelles sont fournies uniquement à titre indicatif. En cas de manquement ou de violation de la présente entente de vente ou pour quelque cause que ce soit, incluant, mais sans s'y limiter, les produits prétendument défectueux ou endommagés, l'acheteur n'a droit qu'à un recours en dommages-intérêts limité à, au choix du vendeur: a) le cas échéant, la réparation ou le remplacement des produits défectueux achetés et payés en vertu de la présente entente de vente ou b) le remboursement du prix d'achat des produits achetés et payés en vertu de la présente entente de vente. Tout retour de produit est assujetti à des frais de restockage de vingt-cinq pour cent (25 %). Nonobstant toute disposition contraire, l'acheteur n'a ni le droit de déduire ou de retenir quelconque montant sur toute facture du vendeur, quelle qu'en soit la raison, ni d'affecter tout montant qui serait dû au vendeur au paiement de toute somme que le vendeur peut ou pourrait devoir à l'acheteur à tout moment. La responsabilité totale du vendeur et le recours exclusif de l’acheteur pour toute cause d’action associé à l’entente, quel qu’en soit la cause et qu’elle soit basé sur un délit, une entente, une responsabilité stricte ou tout autre théorie juridique, est expressément limité au remplacement du produit non conforme ou au paiement d’un montant ne dépassant pas le prix d’achat du produit pour laquelle des dommages sont réclamés, au choix du vendeur. En aucun cas le vendeur ne pourra être tenu responsable de tout autre dommage, y compris, sans s’y limiter, tout dommage consécutif, indirect, accessoire, spécial ou punitif. 9. Confidentialité Magnus peut recueillir des renseignements personnels que Vous fournissez lorsque Vous utilisez le Site Web. L’accès à et l’utilisation des renseignements personnels sont sujets aux termes et conditions de la Politique de Confidentialité de Magnus disponible à l’adresse suivante : https://www.magnus.ca/politique-de-confidentialite laquelle fait partie intégrante de ces Termes et Conditions (ci-après la « Politique de confidentialité »). Les renseignements personnels obtenus relativement à Vos Commandes en ligne, dans le cadre de l’utilisation du Site Web seront conservés dans des endroits sécurisés et sur des serveurs contrôlés par Magnus lesquels sont situés soit aux bureaux de Magnus ou aux bureaux de ses tiers fournisseurs de services. La Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé (RLRQ, c. P-39.1) établit les termes et conditions pour l’accès ainsi que les procédures pour la rectification des renseignements. Toute demande en vertu de telle loi sera faite par écrit à la personne responsable du Site Web par l’un ou l’autre des moyens suivants : Par la poste : Magnus 1946 Produits Chimiques Ltée 1271 Ampère Boucherville, QC, Canada, J4B 5Z5 ou Par courriel à : marketing.magn@gmail.com Magnus peut fournir des hyperliens à des sites web de tierces parties sur le Site Web. Ces sites de tierces parties peuvent contenir des termes et conditions et des politiques de confidentialité qui sont différentes de celles de Magnus. Magnus n’est pas responsable des renseignements personnels qui sont recueillis, utilisés ou divulgués par tout site Web d’une tierce partie et Magnus renonce expressément à toute responsabilité reliée à telle cueillette, utilisation ou divulgation. 10. Commentaires; Communication par courriel 10.1 Vos commentaires, messages, idées et suggestions (collectivement ci-après désignés les “Commentaires”) concernant le Site Web sont les bienvenus. Tous les Commentaires seront la propriété de Magnus et Votre transmission de tous Commentaires constituera une cession mondiale de tous Vos droits, titres et intérêts de tous les droits d’auteur et propriété intellectuelle dans les Commentaires et une renonciation à l’exercice de tous vos droits moraux le cas échéant. Magnus aura le droit d’utiliser, reproduire, divulguer, publier et distribuer tous les Commentaires et matériels y reliés pour quelque fin que ce soit, sans restriction et sans aucune obligation de Vous compenser d’une quelconque façon. Les Commentaires peuvent être transmis à l’attention du service à la clientèle de Magnus à l’adresse courriel suivante : marketing.magn@gmail.com ou par courrier à l’adresse suivante : 1271 Ampère, Boucherville, QC, Canada, J4B 5Z5. Magnus a le droit, mais non l’obligation, de surveiller, modifier ou retirer les Commentaires ou tout autre contenu. Magnus n’engage et n’assume aucune responsabilité quant à tout contenu publié par Vous ou par toute autre tierce partie. 10.2 En Vous inscrivant et/ou en utilisant le Site Web et/ou en ouvrant un Compte Client, Vous acceptez de recevoir des courriels et de l’information de la part de Magnus, ses filiales et/ou fournisseurs de services tierce partie; des communications promotionnelles Vous informant de toutes offres spéciales ou produits que nous croyons être d’intérêt pour Vous; et des communications promotionnelles de tierces parties qui ont une relation avec Votre utilisation du Site Web. En passant des Commandes en ligne par le Site Web, Vous consentez à recevoir toute l’information décrite ci-avant. Si, à tout moment, Vous ne désirez plus recevoir des communications promotionnelles relativement à notre Site Web, incluant les fonctionnalités de Commandes en ligne, Vous pouvez Vous désabonner de toutes telles communications promotionnelles en cliquant sur le lien de désabonnement apparaissant au bas de chaque courriel ou en adressant une demande au service à la clientèle de Magnus par courriel à l’adresse suivante : marketing.magn@gmail.com ou par courrier à l’adresse suivante : 1271 Ampère, Boucherville, QC, Canada, J4B 5Z5, Magnus n’est pas responsable et n’encourt aucune responsabilité relativement à toute communication promotionnelle ou autre qui Vous est transmise par des tierces parties. 11. Autres dispositions Dans l’éventualité d’une modification aux Termes et Conditions conformément à ce qui précède, Magnus ne sera pas responsable pour toute perte ou dommage qui en découle, et aucune compensation ne Vous sera due en raison de toute telle modification. Magnus se réserve le droit de corriger toute erreur typographique dans ces Termes et Conditions et Magnus n’aura aucune responsabilité ou obligation continue envers tout Client en raison de toute erreur typographique. Tous avis de Magnus au Client en vertu des présentes sera transmis par courriel et sera réputé être reçu par le Client au moment de sa transmission. Si toute partie de ces Termes et Conditions est déclarée invalide ou non exécutoire, telle partie sera traitée comme si elle n’existait pas (ou interprétée, si possible, d’une façon à ce qu’elle soit exécutoire) et les autres dispositions continueront d’avoir plein effet. Ces Termes et Conditions seront interprétés en vertu des lois applicables dans la province de Québec, en excluant ses règles de conflits de lois. Dans la mesure prévue par la loi, tout litige résultant de tout sujet relatif à ces Termes et Conditions peut uniquement être présenté dans une cour de compétence juridictionnelle située dans le district judiciaire de Longueuil, QC, Canada. Ces Termes et Conditions, tels qu’amendés de temps à autre, contiennent l’entente complète entre Magnus et le Client relativement à son objet, et ne peuvent être modifiés que par écrit par Magnus. Le Client ne peut céder ses droits ou bénéfices découlant de son adhésion aux Termes et conditions. Contactez-nous Pour toutes questions
- Technical Account Manager -Water | Magnus
Accueil / Carrières / Emplois disponibles Explorer les emplois disponibles. Technical Account Manager - Water Treatment Pickering (Ontario) Are you a technical expert with a passion for driving innovation in industrial manufacturing? Do you thrive on solving complex challenges and building lasting relationships with key clients? Magnus, a leader in sustainable industrial and water treatment solutions, is seeking a dynamic Technical Account Manager to champion our Industrial business in Ontario. This isn't just a sales role; it's an opportunity to become a critical partner to our most valued clients, directly impacting their operational excellence and environmental footprint. You will be at the forefront of optimizing industrial processes, working with cutting-edge fluid technologies, and identifying game-changing improvements within our diverse customer base. If you have a deep understanding of metalworking, specifically processes like roll forming and stamping, and a knack for identifying hidden opportunities, then this is your chance to make a significant impact. Responsibilities: Dive deep into our key customers' operations, particularly in metalworking processes like roll forming and stamping, to uncover their most pressing challenges and improvement opportunities. Collaborate intimately with our R&D and laboratory teams to design and implement innovative, customized technical solutions that significantly enhance manufacturing process performance and efficiency. Forge and nurture robust, long-term relationships with key decision-makers, positioning Magnus as an indispensable strategic partner. Continuously scan the industrial landscape, identifying emerging trends and untapped opportunities to expand Magnus's footprint. Develop and execute sophisticated sales strategies that not only meet but exceed ambitious sales targets, unlocking new levels of success. Ensure an unparalleled customer experience, fostering loyalty through proactive technical support and swift resolution of complex issues. Act as a go-to technical expert, providing invaluable support for those prospecting new accounts. Apply ISO-9001 standards for sections related to customer service, R&D, market research, and other relevant sections. Requirements: Bachelor’s degree in chemistry, engineering or a related field. A robust technical background with comprehensive knowledge of industrial fluids, including advanced metalworking fluids and industrial cleaners. Demonstrated hands-on industry experience and a deep understanding of manufacturing processes, particularly in areas like roll forming, stamping, and other relevant industrial applications. A track record of exceptional achievement in industrial sales and key account management, with a clear history of identifying and implementing process improvements that deliver tangible customer value. A nuanced understanding of the intricacies and challenges inherent in diverse manufacturing environments. A self-driven, goal-oriented mindset with a passion for success. Strong ability to build and maintain effective business relationships. A valid driver’s licence and the flexibility to travel throughout Ontario to engage with our valued clients. Maintain key information in our CRM system. What we offer: Remuneration includes additional earnings through profit sharing. Retirement plan with employer contributions of up to 5%. Comprehensive group insurance, including telemedicine services. Free access to a financial advisor to support your personal projects. A fantastic, human, and committed team that’s always ready to collaborate. An environment where your voice matters and where you can grow. Certified as a Great Place to Work for the past six years, reflecting our strong culture and dedication to employee well-being. Postuler maintenant Rien ne correspond à ce que vous cherchez? Soumettez une candidature spontanée et nous conserverons vos renseignements à portée de main. Postulez maintenant
- Représentant du service à la clientèle | Magnus
Accueil / Carrières / Emplois disponibles Explorer les emplois disponibles. Représentant du service à la clientèle Alberta, Canada Rejoignez notre équipe en tant que représentant(e) du service à la clientèle et libérez votre potentiel pour révolutionner l’expérience client! Nous sommes actuellement à la recherche d’un(e) représentant(e) du service à la clientèle pour soutenir nos opérations de vente et travailler en étroite collaboration avec notre équipe commerciale. Dans ce rôle essentiel, vous contribuerez à offrir une expérience client fluide et à soutenir notre croissance axée sur la mission. Responsabilités : En tant que représentant(e) du service à la clientèle, vous serez amené(e) à : Répondre aux demandes des clients par téléphone et courriel avec professionnalisme et empathie. Résoudre les problèmes liés aux commandes ou aux services, et les escalader aux équipes techniques si nécessaire. Soutenir l’équipe des ventes dans la préparation de soumissions, le traitement des commandes et le suivi. Préparer et envoyer la documentation commerciale (ex. : soumissions, contrats, fiches produits). Coordonner avec les équipes de logistique pour assurer une livraison et une communication efficaces. Surveiller la disponibilité des stocks et fournir des mises à jour aux équipes de vente et aux clients. Appuyer les campagnes de prospection par des appels et courriels de suivi. Qualifications : Minimum de 2 ans d’expérience en service à la clientèle. Excellentes compétences en communication, tant à l’oral qu’à l’écrit. Capacité à gérer plusieurs tâches et à rester organisé(e) dans un environnement dynamique. Aptitude à communiquer efficacement avec les clients externes et les équipes internes de manière professionnelle en français et en anglais. Souci du détail et excellente gestion du temps. Capacité à travailler de façon autonome et en collaboration avec différentes équipes. Maîtrise des ERP (la connaissance des solutions Microsoft est un atout). Expérience dans un environnement de vente B2B ou technique (un atout). Ce que nous offrons Un horaire flexible de 37,5 heures par semaine, pour un meilleur équilibre travail-vie personnelle. Une rémunération bonifiée par une participation aux profits. Un régime de retraite, avec une contribution de l’employeur allant jusqu’à 5 %. Une assurance collective complète, incluant la télémédecine. L’accès gratuit à un conseiller financier pour vous accompagner dans vos projets. Une équipe fantastique, humaine, engagée et toujours prête à collaborer. Un environnement où votre opinion est valorisée et où vous pouvez évoluer. Certifiés Great Place to Work depuis 2019, nous favorisons une culture d’entreprise positive et veillons activement au bien-être de nos employés. Postuler maintenant Rien ne correspond à ce que vous cherchez? Soumettez une candidature spontanée et nous conserverons vos renseignements à portée de main. Postulez maintenant
- Services techniques | Magnus
Magnus fournit des services destinés à assurer un traitement d’eau à son niveau optimal (réparation, nettoyage, audits de performance ou l'entretien préventif). Accueil / Services / Services Techniques Nos services techniques Nos services techniques sont destinés à assurer le bon déroulement des opérations Les techniciens de service de Magnus sont formés et équipés pour vous aider à entretenir et à réparer votre équipement de conditionnement de l’eau pour le maintenir à son niveau optimal. Vos systèmes restent ainsi pleinement opérationnels et sécuritaires lorsque vous et vos installations en avez le plus besoin. Nous connaissons votre système de fond en comble Réparations sur appel Profitez d’un service de réparation rapide et efficace sur appel pour tous vos équipements. Mise à niveau d'appareils Parmi ses différents services techniques, Magnus offre un service de réfection qui assure la mise à niveau, la modernisation, l’optimisation et le reconditionnement d’appareils existants. Nettoyages de systèmes Les installations dont l’entretien a connu quelques lacunes peuvent présenter des problèmes de circulation et d’échange thermique en raison de la corrosion ou de l’entartrage. Ces systèmes peuvent être nettoyés afin de retrouver une performance supérieure. Nos techniciens effectuent des nettoyages chimiques ciblés, après des analyses et des simulations effectuées dans nos laboratoires. Audits de performances Nos audits de performance permettent de mettre en place les stratégies nécessaires pour l’optimisation de programmes de traitement d’eau existants. Une démarche scientifique et méthodologique, utilisant les meilleurs appareils de surveillance disponibles sur le marché, permet d’orienter la décision vers la meilleure solution et de valider les recommandations. Entretien préventif Les programmes d’entretien préventifs (PEP) permettent à vos appareils de conditionnement de l’eau, de fournir un rendement optimal durant toute l’année. Parlez à notre équipe Contactez-nous
- Copy of Contactez-nous | Magnus
Accueil / Contactez-nous Contactez-nous Amérique du Nord Envoyez-nous un message Québec 1271 Ampère Boucherville QC J4B 5Z5 800-363-9929 Ontario 13-1815 Ironstone Manor Pickering ON L1W 3W9 800-522-5815 Manitoba Winnipeg MB 204-391-0979 Alberta Dakota du Sud 101-7405 S. Bitterroot Pl Sioux Falls SD 57108 É.-U. 605-961-8348 214-3750 46 avenue SE Calgary AB T2B 0L1 800-543-2881 Sujet* SOUMETTRE ► France 45 avenue JF Kennedy, 64200 Biarritz Europe
- Contactez-nous | Magnus
Accueil / Contactez-nous Contactez-nous Amérique du Nord Envoyez-nous un message Québec 1271 Ampère Boucherville QC J4B 5Z5 800-363-9929 Ontario 13-1815 Ironstone Manor Pickering ON L1W 3W9 800-522-5815 Manitoba Winnipeg MB 204-391-0979 Alberta Dakota du Sud 7405 S. Bitterroot Place, Suite 101 Sioux Falls SD 57108 É.-U. 605 681-4349 214-3750 46 avenue SE Calgary AB T2B 0L1 800-543-2881 Sujet* Source de référence* SOUMETTRE ► France 45 avenue JF Kennedy, 64200 Biarritz Europe
- FAQ | Magnus
Trouvez des réponses claires et vérifiées à vos questions concernant la légionnelle et le traitement d'eau pour minimiser son développement dans les systèmes d'eau. Accueil / Légionelle / Ressources / FAQ et liens utiles Les ressources nécessaires pour éviter une nouvelle épidémie – FAQ et liens utiles Questions fréquentes 1. QU’EST-CE QUE LA LÉGIONELLE (PROVENANCE DE LA BACTÉRIE)? La Légionelle est une bactérie naturellement présente dans les environnements humides, colonisant les réservoirs naturels ou artificiels d’eau douce et les sols humides. 2. QU’EST-CE QUE LA MALADIE DU LÉGIONNAIRE OU LÉGIONELLOSE? C’est l’infection causée par la bactérie Legionella pneumophila, qui est une forme grave de pneumonie (infection des poumons). Statistiquement, dans 15 à 20 % des cas, l’infection est fatale. 3. QU’EST-CE QUE LA FIÈVRE DE PONTIAC? C’est une infection non pulmonaire semblable à la grippe, causée par la bactérie légionelle. En général, l’infection se résorbe assez rapidement. Environ 95 % des gens exposés développeront cette infection. 4. COMMENT L’INFECTION SE TRANSMET-ELLE? L’infection provient de l’inhalation d’un aérosol d’eau contaminée (microgouttelettes). Les sources de contamination sont donc les installations qui favorisent la multiplication de la bactérie et sa dispersion dans l’environnement par la bruine formée. 5. LA LÉGIONELLOSE EST-ELLE CONTAGIEUSE? Non, aucunement. 6. QUI SONT LES PERSONNES LES PLUS À RISQUE? Principalement celles qui ont un système immunitaire affaibli: les personnes âgées, immunosupprimées, greffées, etc. Les personnes fumeuses et alcooliques sont également plus susceptibles de développer la maladie. 7. POURQUOI UNE TOUR DE REFROIDISSEMENT À L’EAU EST-ELLE PROPICE AU DÉVELOPPEMENT DE LA LÉGIONELLE? La température de l’eau dans les tours de refroidissement est idéale pour la croissance de la légionelle. De plus, des éléments nutritifs (entartrage, corrosion, matières organiques) et des abris (limon, amibes et encrassement) sont souvent disponibles et permettent la prolifération bactérienne. Finalement, les gouttelettes d’eau peuvent parcourir une distance d’un mile (1,6 km) par le débit d’air et être la source de l’infection sur une large zone. 8. POUR QUELLE RAISON UNE TOUR SERA-T-ELLE INFESTÉE ET PAS L’AUTRE? QUELS SONT LES FACTEURS AGGRAVANTS? La corrosion, l’entartrage, l’encrassement et la présence de limon constituent des facteurs aggravants, fournissant des éléments nutritifs et des endroits idéaux pour le développement de la bactérie légionelle. Un mode d’opération ou une installation permettant la stagnation de l’eau sont évidemment d’autres conditions favorables. 9. Y A-T-IL DES CONCEPTIONS DE TOUR PLUS SUSCEPTIBLES QUE D’AUTRES À LA PROLIFÉRATION? En théorie, non. En pratique, une tour dont le bassin se draine mal ou qui comporte des zones stagnantes peut entraîner une accumulation de boue, ce qui amplifie évidemment le problème. 10. COMMENT LA BACTÉRIE SE PROPAGE-T-ELLE DES TOURS D’EAU AUX PERSONNES AFFECTÉES? Entrainées par le vent, les gouttelettes d’eau peuvent parcourir plusieurs kilomètres et propager l’infection dans un vaste secteur. 11. COMMENT LA BACTÉRIE SE REND-ELLE À LA TOUR D’EAU? Habituellement, la légionelle se répand par le réseau d’eau potable. 12. POURQUOI LE TRAITEMENT D’EAU POTABLE N’ÉLIMINE-T-IL PAS LA BACTÉRIE? La bactérie légionelle n’est pas particulièrement résistante, mais l’amibe (microorganisme de plus grande taille) présente dans les réseaux d’eau potable est très résistante aux désinfections habituelles. L’amibe sert donc de « Cheval de Troie » en abritant la bactérie qui la parasite. 13. LES TOURS PEUVENT-ELLES SE CONTAMINER ENTRE ELLES PAR VOIE AÉRIENNE? Oui. Le phénomène appelé « ensemencement » est possible, car l’eau est pulvérisée. Elle pourrait donc atteindre une autre tour. Toutefois, il ne s’agit que d’ensemencement. La bactérie se multipliera jusqu’à un taux critique seulement si la condition est propice dans la tour affectée. 14. EXCEPTÉ LES TOURS DE REFROIDISSEMENT, QUEL SONT LES AUTRES SYSTÈMES SUSCEPTIBLES DE PROPAGER LA LÉGIONELLE? Les fontaines décoratives, les spas, les humidificateurs, les laveurs d’air, les équipements de dentisterie, les brumisateurs, l’eau chaude domestique (pommeaux de douche), les appareils d’usinage des métaux (huiles de coupe), etc. sont tous des vecteurs possibles d’infection. 15. EST-CE QUE L’AJOUT DE BIOCIDE À L’EAU DES TOURS GARANTIT L’ABSENCE DE BACTÉRIE LÉGIONELLE Non, l’ajout de biocide ne peut garantir l’absence de la bactérie. Celle-ci peut résister à certaines conditions et peut surtout être protégée par son environnement (dépôts, biofilm, amibes). 16. EXISTE-T-IL DES BIOCIDES SPÉCIFIQUES POUR LA LÉGIONELLE? Les halogènes comme le brome, le chlore, le dioxyde de chlore, etc. sont tous efficaces à un dosage approprié. Parmi les biocides non oxydants, plusieurs sont éprouvés pour la légionelle comme l’isothiazolin, le DBNPA, et le glutaraldéhyde. Il importe de respecter les dosages requis. 17. À QUELLE CONCENTRATION LA LEGIONELLA PNEUMOPHILA DEVIENT-ELLE DANGEREUSE? Une concentration de plus de 100 bactéries par millilitre devient dangereuse pour la santé humaine. 18. AU CANADA ET AU QUÉBEC, Y A-T-IL DES NORMES MAXIMALES QUANT À LA POPULATION DE LEGIONELLA PNEUMOPHILA DANS L’EAU? Il y a deux niveaux d’intervention: Au-dessus de 10 000 UFC/L (unités formant des colonies par litre d’eau), des mesures correctives doivent être apportées au programme d’entretien. À 1 000 000 UFC/L, une désinfection d’urgence doit être effectuée et le programme d’entretien doit être corrigé et certifié. 19. L’ANALYSE DE LA PRÉSENCE BACTÉRIENNE PAR CULTURE SUR BÂTONNET PERMET-ELLE UN CONTRÔLE SATISFAISANT POUR LA LÉGIONELLE? Non. Il n’existe aucune corrélation entre la population globale de bactéries et la présence de Legionella pneumophila. 20. L’ANALYSE DE L’ATP PERMET-ELLE UN CONTRÔLE SATISFAISANT POUR LA LÉGIONELLE? Non. Il n’y a pas de corrélation entre l’ATP et la bactérie pathogène dans l’eau des tours. 21. QUAND ON PARLE DE DÉSINFECTION DE TOURS D’EAU, DE QUOI S’AGIT-IL? Une désinfection consiste habituellement à utiliser un biocide oxydant, un biodispersant et un nettoyage mécanique. Les étapes sont généralement les suivantes : Désinfecter avec un oxydant. Vider et nettoyer la tour physiquement. Procéder à une deuxième désinfection. Refaire un test de dépistage 48 heures plus tard. 22. QUELS SONT LES MEILLEURS PRODUITS POUR LA DÉSINFECTION? Le brome gel principalement (et autres halogènes). Les biodispersants doivent faire partie de l’application pour déloger les biofilms. 23. POURQUOI LA DÉSINFECTION AU CHLORE N’EST-ELLE PAS AUSSI EFFICACE QU’AU BROME? Le brome est un désinfectant plus efficace que le chlore lorsque le ph est alcalin, comme c’est le cas dans les tours de refroidissement. 24. EST-CE POSSIBLE QU’APRÈS UNE DÉSINFECTION LA BACTÉRIE SOIT TOUJOURS PRÉSENTE? Oui. Il peut y avoir des zones encrassées abritant la bactérie. Il faut aussi se méfier de la présence de bras morts dans vos systèmes. 25. LE CLIENT PEUT-IL ÊTRE PRÉSENT PENDANT LA DÉSINFECTION D’UNE TOUR? Oui, il peut être présent s’il utilise les mesures de sécurité optimales, c’est-à-dire qu’il doit porter un masque approprié et un vêtement de protection. 26. COMMENT PEUT-ON ÉLIMINER LES RISQUES LIÉS À LA LÉGIONELLE? On ne peut pas éliminer les risques, mais on peut les minimiser en instaurant les bonnes pratiques. 27. COMMENT PEUT-ON RÉDUIRE LES RISQUES? La gestion des risques repose sur de bonnes pratiques d’entretien dont un programme de traitement de l’eau efficace et une évaluation des performances obtenues. Un programme d’échantillonnage et de détection rapide et fiable doit être mis en place pour permettre une réponse efficace en cas de contamination. Ces résultats peuvent être obtenus dans les 48 heures suivant le prélèvement avec des technologies modernes d’analyse, telle que la détection par ADN. 28. QUE COMPRENNENT LES FORFAITS MAGNUS EN MINIMISATION DU RISQUE? Les forfaits comprennent un ensemble de services permettant la détection et la prévention de la légionelle: Analyse de l’eau par culture. Surveillance des concentrations de légionelle dans l’eau par l’analyse de l’ADN. Surveillance des concentrations de légionelle dans le biofilm par l’analyse de l’ADN. Inspections et audits d’optimisation des systèmes. Implantation de programmes d’entretien préventifs sur les équipements de traitement chimique et mécanique. Désinfection lors de la mise en service. Surveillance des indicateurs microbiologiques. 29. Y A-T-IL DES GUIDES DE BONNE PRATIQUE? QUI LES PUBLIE? Des guides explicatifs sont publiés par la Régie du Bâtiment du Québec, ASHRAE, CTI, AWT, etc. L’AWT donne des objectifs sur les populations de bactéries, donc il s’agit d’une référence plus complète. Certains guides européens sont également très détaillés : HSE (Health & Safety Exectuvie), Approved Code of Practice and guidance, (ACOP 18, UK) et (EWGLINET) European Surveillance Scheme for Travel Associated Legionnaires’ Disease and (EWGLI) European Working Group for Legionella Infections. 30. EXISTE-T-IL DES PAYS OU DES VILLES AYANT UNE LÉGISLATION À CE SUJET? La ville d’Hamilton, en Ontario, a établi l’obligation de maintenir un registre où tout est consigné. Plusieurs pays européens, de même que l’Australie, ont établi une législation en place. 31. QUELS SONT LES TECHNIQUES D’ANALYSE DISPONIBLES POUR LA LEGIONELLA PNEUMOPHILA? La méthode par culture sur gélose et l’analyse de l’ADN. 32. QUELLE EST LA DIFFÉRENCE ENTRE LA DÉTECTION PAR L’ANALYSE DE L’ADN ET PAR CULTURE? La détection par l’analyse de l’ADN repose sur la détection et la quantification de l’ADN de la bactérie. Cette technique permet une mesure rapide et précise de la population bactérienne (moins de 48 heures), tandis que 14 jours sont nécessaires pour obtenir des résultats à la suite d’une culture bactérienne. En revanche, cette méthode est plus spécifique et permet d’identifier le profil complet de la bactérie. Elle ne détecte toutefois que les bactéries cultivables. 33. EST-CE VRAIMENT POSSIBLE D’IDENTIFIER LA TOUR RESPONSABLE D’UNE INFECTION? Oui, il faut comparer les profils complets de la bactérie prélevée chez les malades et celle présente dans la tour d’eau. 34. LES RÉSULTATS OBTENUS PAR DÉTECTION DE L’ADN SONT EXPRIMÉS EN UG. DE QUOI S’AGIT-IL? UG signifie unité génomique. 35. L’UNITÉ PAR PCR CORRESPOND-ELLE À L’UNITÉ UFC? Même si dans les deux cas l’objectif est d’évaluer les populations de bactérie légionelle, les dénombrements obtenus par les techniques PCR et par culture ne sont pas directement équivalentes. Les techniques d’analyse utilisées de même que les unités de mesure sont différentes. 36. CERTAINS SPÉCIALISTES DU TRAITEMENT DE L'EAU OFFRENT UN TEST EFFECTUÉ SUR PLACE DONNANT DES RÉSULTATS IMMÉDIATS, EST-CE EFFICACE? Non. En général, les seuils de détection sont excessivement élevés pour l’eau d’une tour de refroidissement (100 UFC/ml). Ce type de test est qualitatif. 37. LES ENTREPRISES DE TRAITEMENT DE L’EAU OFFRENT-ELLE TOUTES LE SERVICE DE DÉPISTAGE? Non. Peu d’entreprises offrent ce service et encore moins le font avec leurs propres ressources. Liens utiles La Régie du bâtiment du Québec Information générale Règlement officiel ASHRAE Standard Guideline 12-2000 (anglais) ASHRAE : Legionellosis: Risk Management for Building Water Systems (anglais) Centers for Disease Control and Prevention (anglais ) CDC: Developing a Water Management Program to Reduce Legionella Growth and Spread (anglais) Cooling Tower Institute: Guideline: Best Practices for Control of Legionella (anglais) Occupational Safety & Health Administration: Preventing Occupational Exposure to Legionella (anglais) Association of Water Technologies (AWT): Legionella 2019: An Update and Statement by the AWT (anglais) Travaux public et services gouvernementaux Canada : IM15161-2013 Lutte contre la Legionella dans les systèmes mécaniques Alliance to Prevent Legionnaires’ Disease (anglais) Contactez-nous Parlez à notre équipe
- Produits pour les tours de refroidissement | Magnus
Magnus a conçu et propose des produits de traitement des eaux pour les tours de refroidissement. Accueil / Traitement d'eau / Produits / Tours de refroidissement Produits pour les tours de refroidissement Un programme de traitement complet et certifié. Le traitement d’eau des tours de refroidissement comprend toutes les mesures pour contrôler efficacement la corrosion, l’entartrage, l’encrassement et la croissance microbiologique. Les principaux facteurs à prendre en considération dans la sélection des technologies utilisées sont la qualité de l’eau d’appoint, la métallurgie du système, le mode d’exploitation et les contraintes environnementales et de santé publique. Compte tenu de la responsabilité d’assurer la condition sanitaire de ces réseaux pour réduire les risques liés à la présence des microorganismes pathogènes, le programme de traitement doit correspondre aux pratiques éprouvées. Les produits utilisés pour les tours de refroidissement auront par conséquent toutes les certifications appropriées. Inhibiteur de corrosion MAGCARE 2021 MAGCARE 2021 est une combinaison d'inhibiteurs de corrosion organiques et de polymères synthétiques conçue pour le traitement des tours de refroidissement opérant dans des conditions faibles, modérées ou même sévères d'entartrage (indice de Langelier variant de 0,5 à 2,5). Demandez une fiche produit MAGNATROL 300A Le Magnatrol 300A a été conçu spécifiquement pour passiver l'acier galvanisé des tours de refroidissement mises en opération pour la première fois. Demandez une fiche produit Biocides et biodispersants MAGNATROL 477A Le MAGNATROL 477A est un biocide stabilisé à base de brome pour les tours de refroidissement et les laveurs d'air. Demandez une fiche produit MAGNATROL 41A Le MAGNATROL 41A est un biocide puissant pour contrôler la prolifération des bactéries et la formation de limon dans les systèmes ouverts de recirculation d'eau. Demandez une fiche produit MAGCARE 707 MAGCARE 707 est une combinaison d'agents de dispersion, d’origine complètement renouvelable. L'utilisation de ce produit permet de pénétrer le biofilm et les dépôts qui encrassent les surfaces internes pour ainsi disperser les résidus dans l'eau en circulation. Demandez une fiche produit Étude de cas MagCare 2021 Articles Protégez vos tours de refroidissement contre la corrosion, l’entartrage et la prolifération bactérie Le printemps est une période critique pour les tours de refroidissement; celles ayant fonctionnées tout l’hiver ont besoin d’être... Lire la suite Parlez à des passionnés d'eau Contactez-nous
- Backup de Live Economy Counter | Magnus
Live Economy Counter Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam facilisis auctor sem ut fermentum. Maecenas faucibus lectus leo. Vestibulum tincidunt sodales ipsum sed facilisis. Ut rhoncus nibh ligula, at dapibus est iaculis non. Nullam auctor egestas eleifend. Nulla luctus, nibh rutrum accumsan lobortis, neque magna sagittis purus, et mollis tortor justo ac libero. Nullam vehicula neque lacus, ut ornare magna tempor ut. Water Savings Water Savings Liters Gallons Energy Savings Energy Savings kwh GJ CO2e Savings Metric tons CO e 2 avoided emissions cars passenger vehicles gasoline litres of gasoline consumed home energy homes' energy use for one year trees number of trees to offset this amount of CO2 in one year (4) Valeurs estimées extraites d’une évaluation théorique. cars passenger vehicles (3) gasoline litres of gasoline consumed (3) gas trucks tanker trucks' worth of gasoline (3) home energy homes' energy use for one year (3) home electricity homes' electricity use for one year (3) oil barrels barrels of oil consumed (3) propane propane cylinders used for home barbeques (3) (1) equivalent to the annual residencial water needs of more than number people (2) equivalent to the annual energy use of number people equivalent emissions from (1) In 2019 the average drinking water consumption in Canada was 215 litres per person per day. (2) In 2019 the annual electricity consumption per capita in Canada was 15 megawatt-hours (MWh) (3) Natural Resources Canada - Greenhouse Gas Equivalencies Calculator
.png)